Коварство и любовь
Фридрих Шиллер
Переводчик обосновывает преимущества стихотворной формы перевода, отмечает, что переводящий рифмованный текст концентрирует внимание читателя или слушателя на отдельных замыслах и исключает прозаическую смысловую россыпь. Рифма гораздо прочнее скрепляет речь, усиливает чёткость восприятия, облегчает понимание и будит более яркое воображение. Предлагается вольный стихотворный перевод гражданской трагедии Ф. Шиллера «Коварство и любовь».
Фридрих Шиллер, Коварство и любовь — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Коварство и любовь» онлайн
Метки: Фридрих Шиллер
Рубрики: Драматургия
Комментарии ()